At the conclusion of the CABFISHMAN project, we developed a series of videos exploring the key outputs of each our primary work themes. The videos were produced in English, Spanish, French and Portuguese, and detail how are processes and methods were produced as well as how they may be applicable to small-scale fishers in the Northeast Atlantic.
How do you put a price on fisheries cultural heritage? The CABFishMan project has developed tools to do just that – thereby helping to protect it for the future.
- English: Behind the inventory: Evaluating fisheries heritage – How do you put a price on fisheries cultural heritage? The CABFishMan project has developed tools to do just that – thereby helping to protect it for the future.
- Español: Detrás del inventario: Evaluar el patrimonio de las pesquerías – Cómo se puede poner un precio al patrimonio cultural de una pesquería? El proyecto de CABFishMan ha desarollado herramientas que hacen posible justamente eso – de ese modo ayudando protegerlo para el futuro.
- Português: Por trás do catálogo: avaliar a herança da pesca – Como se orçamenta a herança cultural da pesca? O projeto CABFishMan desenvolveu ferramentas com esse propósito- ajudando portanto a protegê-la para o futuro.